Não é de hoje que as artes se cruzam, inventando releituras, adaptações e recriações. A relação entre texto e imagem na tradução de clássicos da literatura universal para quadrinhos, que teve destaque durante o século XX e ganha novo ímpeto neste começo de milênio, é neste livro elevada ao estatuto de “tradução”. Para oferecer diferentes perspectivas do tema, as organizadoras Teresa Virgínia Ribeiro Barbosa, dos estudos literários, e Andreia Guerini, teórica da tradução, reuniram especialistas, roteiristas e quadrinistas que revelam aqui a poderosa interação entre a literatura e os quadrinhos e seu papel na formação do leitor literário.
Informações sobre o Livro
Título do livro : Pescando imagens com rede textual
Subtítulo do livro : HQ como tradução
Autor : (Organizador) Guerini, Andreia/ (Organizador) Barbosa, Tereza Virgínia Ribeiro
Idioma : Português
Editora do livro : Editora Peirópolis Ltda
Capa do livro : Mole
Ano de publicação : 2013
Quantidade de páginas : 112
Altura : 240 mm
Largura : 180 mm
Peso : 254 g
Gênero do livro : Acadêmico
Subgêneros do livro : Histórias em quadrinhos e graphic novels;línguas
Data de publicação : 01-01-2013

Ensino Remoto - Emergências da Escola e da Formação Dde Professores
Os Reis do Dinheiro
A Menina e a Pipa
O Outro Lado do Ponto da Virada - As Forças Que Impulsionam Epidemias Sociais Negativas
Eu Te Amo
Abas de Silicone: Meus Primeiros Animais
Yuuna e a Pensão Assombrada - Vol. 04
a Xamã De Salto Alto - Da Crise De Vida Para a Paz Interior - Com Um Toque De Glamour Ao Longo Do Ca
Zagor Nova Série - Vol. 13
A Verdade Sobre Ceci
Vou Me Apaixonar Por Você Mesmo Assim - Vol. 06
a Volta Do Parafuso
Volta Por $ima
Yu Yu Hakusho - Vol. 17 - Especial
Zahir, O
Zanele Muholi: Beleza Valente
Vovó Não Sabe Mais Nada
Yuuna e a Pensão Assombrada - Vol. 23
Zut
Willa - A Garota da Floresta
Vontade De Ferro - Lições Que Aprendi Ao Conquistar O Impossível
Zz-exercicios Abdomonais
Yawara 